Article 21 : Memories of Lemmy

I’ve roped a few old friends into this one. Lemmy is well known for being the ‘Godfather of Heavy Metal’ but little is written of him of his character. All of the contributors below have a few memories of him – myself included - but these give a good overall picture of just how great a man he was. The stories are headed by the year they happened.

レミーの思い出

今回は何人かの友人に協力してもらった。レミーはヘヴィメタルのゴッドファーザーとして有名だけれど、そのキャラクターについての記録は少ない。協力してくれた友人たちは、私も含め、彼に関する思い出があって、彼がいかに偉大な男だったかがよくわかる。お話は年代順に並べてある。

1979

1979年

Alan Roberts – Fan
Currently: Blah Blah Vocalist

Anyone who knew me as a kid will remember my Afghan coat that he signed backstage at DeMontfort Hall on the Overkill tour which he said it was the first Afghan he had ever signed. He autographed it "To Al love Lemola" and I treasured that smelly old coat for years until I grew out of it and could no longer wear it. Anyway, two years after he signed it, I’m working as a roadie and my mate took me to a club at which Lemmy could be regularly found propping up the bar. I walked over to him and without prompting, or an introduction, he said to me "So where`s the Afghan Al?"

Alan Roberts – ファン
現在はBlah Blahのボーカリスト

『オーバーキル』のツアーの際、DeMonfort Hallのバックステージでアフガン・コートにサインをしてもらった子供として俺を記憶している人もいるだろう。レミーはアフガン・コートにサインするのは初めてだと言っていたよ。「To Al love Lemola」ってサインしてくたんだ。その後数年間、この臭いコートを宝物のように扱っていたよ。成長してもう着られなくなるまでずっとね。サインをもらった2年後、俺はローディとして働いていて、友達にレミーがよく現れるというバーに連れて行ってもらった。レミーのところに行くと、自己紹介すらしていないのに、彼は「で、アフガンコートはどうした、アル?」と言ったんだ。

Doug Young – Fan
Currently: Retired Banker

Sunday 1st April at The Lyceum in London 1979 and Motorhead are headlining with support band Girlschool. Just prior to the girls starting their set I recall Lemmy taking to the stage in order to have a word with us all about behaving whilst they were playing and not to shout out all any crude remarks. It had the air of a polite warning that here was a group that he thought were good and deserved their music to be heard. How many headliners would even think of offering such support to the first band on the bill? Lemmy did.

Doug Young – ファン
現在は銀行員を引退

1979年4月1日日曜日、ロンドンのThe Lyceumでモーターヘッドを見た。サポートはガールスクール。ガールスクールの直前にレミーがステージに現れ、ガールスクールの演奏中に汚い言葉を吐いたりせずきちんとするよう俺たちに言葉をかけたことを覚えている。彼はガールスクールは良いバンドで、きちんと音楽を聞かれるべきだと思って、そう丁寧に警告したんだ。一体いくつのヘッドライナーのバンドが、前座のバンドをここまで気に掛けるだろう。レミーは気にかけていたんだ。

Steve Dawson – Saxon Bassist
Currently: Olive/Dawson Bassist

One of the first support tours we ever did was the Motörhead Bomber tour and we had to pay £4,000 to go on the tour but the deal was we could share the tour bus with them. We were a bit naïve and in awe of what we called a proper Rock band and we had to turn up at 15 Great Western Road in London which is where their management company was. The tour bus was already there – an old fashioned one with no bunks, just Parker Knoll seats – and we couldn’t get o the bus until Motörhead turned up. Lemmy went on first and he sat in the front seat because that was where all the controls were for the stereo and then Phil and Fast Eddie and we all sat accordingly opposite so as I was the bass player, I sat opposite Lemmy. We got going and Lemmy’s tour bag was one of those little brown cases like the children had in WWII when they were evacuated to the country and in there was a bottle of vodka and a bottle of orange juice which he mixed and made two bottles of vodka and orange out of. He had a drink and then passed it to me and we were teetotal at that time but he said ‘Here, have one’ so I had to have one – you daren’t say no. It was horrible but I swallowed it. Next thing, he unrolls his T-Shirt sleeve and he has a packet of sulphate (amphetamine) in there. He put some on a dagger and sniffed it and then I get the same treatment…then the spliffs come out! After about thirty minutes, I was that ill I had to run to the bog at the back of the bus and spew up! We hadn’t even got out of London! I have to say though, he was a lovely man. He used to come across as a hard Rocker but he was a big softie and very intelligent.

スティーヴ・ドーソン – サクソンのベーシスト
現在はOlive/Dawsonのベーシスト

俺たちが初めてやったサポートツアーの一つが、モーターヘットの『ボマー』のツアーだった。4000ポンド払わなくてはいけなかったけれど、ツアーバスを使わせてもらえたんだ。俺たちはまだガキで、きちんとしたロックバンドにあこがれていてね。彼らのマネジメントがあった14 Great Western Roadに行かなくてはいけなかった。ツアーバスはすでに来ていて、古いタイプでベッドも無く、パーカーノールの椅子しかなかった。モーターヘッドが現れるまでバスには乗れなくてね。レミーが現れて、一番前の席に座った。そこはステレオが操作できたんだ。それからフィルとファスト・エディー、そして俺たちがみんな適宜対象的に座った。俺はベーシストだからレミーの反対側に座ったよ。レミーのツアーバッグは、第二次世界対戦中、子供たちが疎開する時に持っていたみたいな小さな茶色いケースで、中にはウォッカとオレンジジュースのボトルが入っていた。それを混ぜて、2本の酒のボトルにしていたよ。彼は一口飲むと俺にボトルを渡してきた。俺たちは酒はまったく飲まなかったのだけど、レミーは「飲め。俺も飲むから。ノーとは言わせないぞ」なんて言っていたな。最悪だったけど、飲み込んだ。次に彼はTシャツの袖をまくると、そこにアンフェタミンの袋が入っていた。ナイフに乗せて鼻から吸い込むと、俺にも同じことをやらせた。そして次はマリファナが出てきた!30分後、俺は気分が悪くなって、バスの後ろにあるトイレで吐いたよ!まだロンドンすら出ていないのに!だけど、彼は本当に愛すべき男だった。ハードロッカーとして知られているけれど、とてもソフトでインテリジェントだったんだ。

Graham Oliver – Saxon Guitarist
Currently: Oliver/Dawson Guitarist

We used to have long in depth talks about guitarists and Jimi Hendrix because he was a big fan and he knew I was. We played Hammersmith Odeon on the Bomber tour and Lemmy insisted on trying the dry ice at the soundcheck to make sure it would work. That was about 7:15pm and the stage was covered in water when we walked on at 7:30pm. I started Motorcycle Man in the wings and I used to run into the middle of the stage where two spotlights would hit me but it was wet and I went flat on me back. Rob Price our roadie ran onstage and picked me up but I never stopped playing. I told that story to Harry Shearer and it ended up in Spinal Tap but it was all down to Lemmy really. Another story from the same tour is when we got to Newcastle City Hall, there were three hundred people waiting for us and Lemmy was really taken aback because they were going mad and pushing and Lemmy shouted ‘Stop! Stop! We’re not the fucking Beatles!’ but they were that big at that time. On the tour bus lemmy used to constantly watch videos of himself on Top Of The Pops.

グラハム・オリヴァー – サクソンのギタリスト
現在はOliver/Dawsonのギタリスト

ギタリストやジミ・ヘンドリクスの深い話をよくしたな。彼も俺も大ファンだったから。『ボマー』のツアーでハマースミス・オデオンでプレイした時、サウンドチェック中にレミーがドライアイスがうまくいくか確認しておくよう言っていた。それが7:15pmで、7:30pmに俺たちがステージに上がると、床がビショ塗れだった。モーターサイクル・マンを弾き始め、いつも通り袖からステージの真ん中に走っていて、そこで二つのスポットライトが当たるのだけど、この時はステージが濡れていたせいで滑って後ろにひっくり返ってしまったんだ。ローディーのロブ・プライスが俺を立ち上がらせてくれたけど、俺は演奏は止めなかったよ。この話をハリー・シェアラーにしたら、『スパイナル・タップ』で使われた。レミーのおかげさ。同じツアーでニューカッスル・シティ・ホールでやった時、300人のファンが俺たちを待ち受けていて、あまりに興奮していて押したりするものだから、レミーも困惑して「やめろ!やめろ!俺たちはビートルズじゃねえぞ!」なんて叫んでいた。でも、彼らはそのくらいビッグだったんだよ。ツアーバスでレミーはいつもトップ・オブ・ザ・ポップスの自分のビデオを見ていたな。

Steve Hill - Motorhead Roadie
Currently – Marine Engineer and Actor

Two memories spring to mind. The first is at Birmingham Odeon where I invited my 18 year old girl friend to the gig and introduced her to Lemmy, Phil and Eddie in their dressing room. By the time the band went on stage, courtesy of their hospitality my girlfriend was incredibly drunk. The band went back to the dressing room after the show; my girlfriend went with them. About an hour later I went over to the hotel, went up to the room, and knocked on the door. No answer but looking through the keyhole, I could see my girlfriend lying on the floor, spark out. I ended up in the next hotel room, occupant of which I had woken up with my banging on the door. Not so bad as it happened to be Scottish comedian Billy Connelly. The second would be first time Motorhead ever sold out a show which was at Newcastle City Hall and the auditorium was packed. The band were 10 minutes away from going on stage, I walked into their dressing room, to find Lemmy, Phil, and Eddie, dragging kids who didn’t have tickets through the top dressing room windows and letting them into the show for free.

スティーヴ・ヒル – モーターヘッドのローディ
現在は船舶のエンジニア、俳優

二つの記憶が思い浮かぶ。一つ目は、バーミンガム・オデオンに、18歳のガールフレンドを招いて、楽屋でレミー、フィル、そしてエディに紹介した時のこと。バンドがステージに上がるころ、彼女はおもてなしのおかげでベロベロに酔っ払っていた。バンドが楽屋に戻って来ると、彼女も一緒に行ってしまった。1時間ほど後、俺もホテルの部屋に行き、ドアをノックした。返事がないので鍵穴から覗いてみると、彼女が床に倒れて意識を失っているのが見えた。隣の部屋に行ってドアを叩き、そこに泊まっている人を起こすと、何とスコットランドのコメディアン、ビリー・コネリーだったんだ。二つめは、初めてのモーターヘッドのソールドアウトのショウとなったニューカッスル・シティの時で、オーディトリウムは満員だった。ショウが始まる10分前、楽屋に行ってみるよ、レミー、フィルとエディは、チケットを持っていないキッズたちを、楽屋の窓から引きずり入れているところだった。ただでショウを見せるためにね。

1981

1981年

Mark ‘Jabz’ Philips – Fan
Currently: Retired Train Driver

In early 1981 Motorhead announced that they were doing a short European tour with Girlschool but no gigs in UK. My friend Doug and I decided to go to the gig in Rouen, France as around this time we were starting to get to know Girlschool quite well. We arrived at the venue via boat and train at 17:00 and saw the tour bus pull up. The girls greeted us first and then Lemmy, Eddie and Phil got off and greeted us. Kim then said "Sorry guys, were going to have trouble getting you in as we don't have a guest list.” With that, Lemmy leaned over Kim's shoulder and said "I’ll sort it" True to his word we were in the venue drinking with them within 5 minutes. We were treated absolutely amazingly by both bands: whilst were on stage playing, Motorhead were with us drinking and joking and vice versa.

Mark ‘Jabz’ Philips – ファン
現在は電車の運転手を引退

1981年の初め、モーターヘッドはガールスクールとの短いヨーロッパツアーを発表したけれど、イギリスの予定が無かった。だから友達のダグと俺は、フランスのルーアンに行くことにした。ガールスクールのことをよく知り始めていたから。船と電車で17時ころ会場に到着すると、ツアーバスが止まった。ガールスクールが挨拶をして、それからレミー、エディ、フィルが降りてきて挨拶をした。そしてキムが「ごめん、ゲストの枠が無くて入れてあげられない」と言うと、レミーがキムの肩にもたれかかり、「俺がなんとかする」と言ってくれた。実際5分後には彼らと一緒に会場で飲んでいたよ。どちらのバンドも本当によくもてなしてくれた。ガールスクールが演奏中はモーターヘッドと一緒に飲んで冗談を言って、モーターヘッドが演奏中はガールスクールと飲んで、みたいな感じで。

Ken Tubby - Fan
Currently: Retired Bus Driver

Me and my mate Ashley were in the Girlschool dressing room after the Woolwich Odeon gig on their 1981 tour having a drink with Kelly. She then kidnapped the pair of us telling us that we were going to a party and threw us into the tour bus. We ended up at the mews house of Lord Phillip Harvey where we were ushered to this very steep ladder going up to the roof garden. We climbed up to the roof and who should be standing there with a bottle of Smirnoff in each hand? “Hey lads you've got some catching up to do” Lemmy said and handed us one of the Smirnoff bottles. I nearly fell off the roof laughing; Lemmy had us in stitches all night.

Ken Tubby - ファン
現在はバスの運転手を引退

俺と友達のアシュレーは、1981年のツアーの時、Woolwich Odeonのコンサートの後、ガールスクールの楽屋でケリーと飲んでいた。彼女はパーティがあるからと俺たちを無理矢理ツアーバスに乗せたんだ。結局ロード・フィリップ・ハーヴェイの馬小屋を改築した家に行き、急な梯子で屋上の庭に登った。屋根に登ると両手にスミノフのボトルを持って、誰が立っていたと思う?「お前たちも早く飲めよ」とレミーが言って、スミノフのボトルを渡してくれたんだ。俺は笑いすぎて屋根から落ちそうになったよ。レミーには一晩中笑い転げさせられた。

1982

1982年

Brian Shaughnessey – Fan
Currently: Seventh Son and Oliver Dawson Vocalist

I went to the Queen’s Hall in Leeds and I knew this guy who had got people backstage to meet bands and he said he could get me in. Now I had never met a band backstage at the Queen’s Hall and we walked in the dressing room and it was just a party! It was rammed with people and I met Lemmy and the others; Lemmy liked my T-shirt, Eddie offered me his bottle of vodka which was unopened and when I opened it I kept the top which kept for years and years. Just before we went in as well, there were some trestle tables set up where they sat and met all their fans and signed loads of stuff. They were doing meet and greets long before it became popular and fans didn’t have to pay!

Brian Shaughnessey – ファン
現在はSeventh SonとOliver Dawsonのボーカリスト

リーズのクイーンズ・ホールに行った。バックステージに入ってバンドに会わせてくれるという奴を知っていて、そいつが入れてくれたんだ。クイーンズ・ホールのバックステージでバンドに会ったことはなかったけれど、楽屋に入ってみると完全にパーティだったよ!人がいっぱいいて、そこでレミーたちに会った。レミーは俺のTシャツを気に入ってくれて、エディーが未開封のウォッカのボトルをくれた。開けた後、栓を何年も大事にしていたよ。架台のテーブルが置いてあって、そこでファンにあってサインをしていたよ。ミートアンドグリートが人気になる前から、彼らはそうやっていたんだ。しかもタダでね!

Iron Fist UK Tour dates

Iron Fist UKツアー日程

Glenn Williams – Roadie
Currently: Writer/ UPP-tone

I was part of the P.A. crew for Audiolease that put together the rig for the Iron Fist tour. Four nights at Hammersmith were sold out and as there was no load-out after the first show, monitor man Mark Napier and I headed to the backstage bar for a beer. As we opened the door, we were taken aback by the thirty odd Hell's Angels in there having a raucous time, the bar staff quivering as they tried to keep up with unquenchable thirst of the unruly mob. We stood in the door momentarily and I was about to suggest what Mark was thinking - let's go elsewhere - when a gruff voice from behind said ''Excuse me” and Lemmy edged passed us. Walking straight up to their leader, Lemmy said “Let's keep it down fellahs; we've got Mums and Dads here tonight.” Said leader ushered a wave of his hand and calm descended, a few “Sorry Lemmy”s were heard and we were signaled by Lemmy to come in - all was safe. Respect is too small a word.

Glenn Williams – ローディ
現在はライター、UPP-tone

アイアン・フィストのツアー時、機材を用意したオーディオリースのP.A.クルーの一員だった。ハマースミスの4日間のライヴがソールドアウトになって、初日は機材搬出の必要が無かったから、モニター担当のMark Napierと俺はバックステージのバーにビールを飲みに行ったんだ。ドアを開けると、30数人のヘルズエンジェルズが乱暴に楽しんでいた。バーのスタッフは、いくら飲んでも飲み足りない手に負えない乱暴者たちの相手で震えていたよ。一瞬ドアのところに立ち尽くし、マークと同じことを提案しようと、つまりどこか別のところへ行こうとすると、うしろから「失礼」としわがれ声が聞こえ、レミーが通り過ぎて行った。そしてリーダーのところへまっすぐ歩いていくと、「静かにしよう。お母さんやお父さんたちもいるんだから」と言うと、リーダーは手で合図をし、ヘルズエンジェルズたちは静かになった。「すまない、レミー」という声がいくつか聞こえ、レミーは俺たちに入って来いと合図をした。中は安全だった。リスペクトという言葉ですら十分じゃないよ。

1983

1983年

Lips – Anvil Guitarist and Vocalist
Currently: Anvil Guitarist and Vocalist

Our record company and their manager knew each other so we opened for them in Toronto just as our first album was coming out and we were freaking out because we loved Motörhead. It was a two show night in that we played at 5pm, then Motörhead played until 8pm and then we went back on at 9pm and the whole thing finished at midnight. Lemmy saw us and when Fast Eddie quit, he thought I would be a good replacement but I couldn’t do it because I was in the middle of writing and recording our third album – Forged In Fire – plus I was in my own band, the frontman, I didn’t want to become the second banana which really pissed Lemmy off because he couldn’t understand it. You know ‘What’s wrong with that fucking guy?’ I saw him at the Reading Festival a couple of months after it happened and he said ‘You fucking cunt! Why didn’t you join the band?!’ I tried to explain but he said ‘I don’t want to hear it!’ and walked away. A year later and he had got Brian Robertson in the band and we were at another festival in Belgium and Lemmy was there as a guest, throwing towels out of an air balloon above the crowd! Before that though, he was hanging out in this trailer and I’m walking by wearing a fringed leather jacket and the next thing I know someone grabs my fringes, I turn around and it’s Lemmy and he says ‘Get yer ass I here, I want to talk to you.’ I thought ‘Oh.oh…’ because my last meeting with him didn’t go so well. Anyway, he tells me he’s got Robbo in the band and sticks a pair of earphones on me and plays me some of the new recordings (Another Perfect Day) and I tell him it’s really good. Then he tells me ‘You’re going to come on tour with us when we do the UK next year.’ ‘Well…ok!’ Then we go on tour with Motörhead and I found out what No Sleep ‘Til Hammersmith really meant! We must have gone ten days in a row playing with no days off and we final get a day off and we’re in Birmingham. Lemmy says ‘Come on up to my hotel room’ and I think ‘Yeah man, I’d love to sit down and talk’. I had no clue what was coming at all but anybody who knows Lemmy knows that means we are going to sit down, do speed and talk all night. I go up and he has a 40 oz bottle of vodka and a 60 oz bottle of orange juice and he gives me this tall glass and fills it 50/50 vodka and orange. I get about 4” down and I’m drunk, completely fucked up and he says ‘You’re looking a little wasted there Lips. Don’t worry, I’ve got something for that’ and he pulls this little leather pouch out of his jean jacket and a knife nd he sticks the knife into this pouch and it’s filled with white powder. He sticks it under my nose and says ‘Sniff it you cunt!’ and I think ‘Oh what the hell, I’m with Lemmy, day off, all good right?’ I sniffed that shit and drunk? Nope! Not anymore! Holy fuck we talked about everything and all the advice that came from that man was absolutely spot on. He was like an older brother telling me ‘You better listen to me because these are the pitfalls you are heading for’ and pretty much everything he told me came to light and being the truth. He said ‘Don’t get married; it ain’t fair on the woman. When you go away, a woman always needs a shoulder to lean on and if your shoulder ain’t there, she’ll find someone else’s shoulder’. That’s pretty much verbatim what he said and sure as shit, that’s what happened to my first marriage. There was that and he started telling me how he roadied for Jimi Hendrix and he became Jimi’s guinea pig. Jimi would say ‘Go and get me some Acid but you’ve got to try it first and tell me how strong it is and whether it’s good or bad’. Lemmy would do one hit and report back to Jimi who would then do ten. These were just a couple of the things we touched upon and the next thing we know there’s a knock on the door and it’s the Tour Manager saying let’s go. ‘Let’s go? What do you mean?’ We had had the blinds closed so we couldn’t see outside and we had been there all night into the next day and night! I haven’t slept, I’m completely fucked and we have to do a gig and of course I’m coming down off the speed. I walk into the gig and Lemmy says ‘You’re looking a bit knackered Lips. Don’t worry, I’ve got just the thing for you.’ and he pulls out this little bag filled with black pills and says ‘These are called Black Bombers – take two.’ I say ‘You know what, after last night, I’ll just take one thank you.’ Half an hour later I’m on stage running around like the Tazmanian Devil. Holy fuck!

リップス – アンヴィルのギタリスト、ヴォーカリスト
俺たちのレコード会社と彼らのマネージャーが知り合いだったから、トロントでの彼らのショウのオープニングをやったんだ。俺たちのファースト・アルバムも出るところだったし、モーターヘッドが大好きだったから興奮したよ。2回ショウをやる晩で、俺たちが5時にプレイして、モーターヘッドが8時までプレイ、それから俺たちがまた9時に出て、夜中に終わるという感じだった。その時レミーは俺たちを見て、ファスト・エディが抜けた時に俺が後任にぴったりだと思ったようだけど、ちょうどサード・アルバム『Forged in Fire』の曲を書いているところだったから、期待に応えられなかったんだ。俺は自分のバンドにいて、フロントマンだし、2番手にはなりたく無かった。レミーはそれが理解できず、怒っていたけれどね。数ヶ月後レディング・フェスティバルで彼に会うと「この野郎!何でバンドに入らなかったんだ」なんて言われて、何とか説明しようとしたのだけど、レミーは「聞きたくないね!」と去ってしまった。1年後、モーターヘッドはブライアン・ロバートソンを加入させた。俺たちはベルギーのフェスに出て、その時レミーもゲストで来ていたんだ。観客の上のエアバルーンからタオルを投げていたよ!その前に、彼はトレーラーの中にいて、俺が飾りのついた皮ジャンを着て歩いていると、指を掴まれ、振り返るとレミーだった。「こっちに来い、話がある」って言われてね。前回の話し合いがうまく行かなかったから、どうなることかと思ったよ。ともかく彼はロボをバンドに入れたといい、俺にイヤホンを押し付けて、新曲(Another Perfect Day)を聴かせてくれた。俺はとてもいいねと言った。「来年イギリスツアーをやる時は一緒に来い」と言うので、「うーん、オーケー」なんて答えた。それでモーターヘッドと一緒にツアーをして、『No Sleep ‘Til Hammersmith』の意義がよくわかったよ!10日間連続でプレイして、その後バーミンガムでやっとオフ。レミーが「俺のホテルの部屋に来い」というので、「そうだな、座って話したいな」なんて思っていた。俺は何が起こるかわかっていなかったけど、レミーを知る人なら、スピードをやって一晩中話をするとわかっていただろうね。部屋に行くと40オンスのウォッカのボトルに60オンスのオレンジジュースのボトルがあって、それをデカいグラスに半分ずつついで渡してきた。4インチも飲むとベロベロになった。レミーは「ちょっと酔っ払ってるようだな、リップス。心配するな。良いものがある」と言うと、小さな皮のポーチをジーンズから取り出して、ナイフをそのポーチに刺すと白い粉がたくさん入っていた。それを俺の鼻先に突きつけて「吸い込め、この野郎!」なんて言われて、俺は「何だこれ、レミーと一緒にオフの日を過ごして、最高だよな?これを吸い込んで酔っ払って?いや!これ以上はダメだ!」なんて思った。色んなことを話して、彼からのアドバイスは本当に的を射たものだったな。彼は兄貴みたいで「俺の言うことを聞いた方がいい。お前の進む道には落とし穴があるんだ」なんて言っていて、彼が言ったことはほとんどどれも現実になったよ。「結婚はするなよ。あれは不公平なものだ。お前がいない間、女は頼る人が欲しくなって、お前がいないとなると、他のやつを探すんだ」なんて言っていた。俺の最初の結婚は、彼の言葉通りになった。それからどうやってジミ・ヘンドリクスのローディになったか、どうやってジミの実験台になったかという話をしてくれた。ジミは「LSDを見つけてこい。だけどお前が先にやってどのくらい強いか、良いか悪いか教えろ」なんて言っていたそうだ。レミーは一発試して、ジミにレポートすると、ジミが十発やるんだ。こんな話をしていると、ツアーマネージャーがさあ行くぞと言いながらドアをノックしていた。行く?どういうこと?ブラインドを閉めていたらからわからなかったけど、すでに一晩話して次の日になっていて、さらにその夜だったんだ!俺はまったく寝ていなくてめちゃくちゃで、ギグをやらなくちゃいけなくて、もちろんスピードからシラフにならなくちゃいけなかった。ギグに向かう途中レミーが「お前ちょっと疲れてるっぽいな。でも心配するな、いいものがある」なんて言って、黒い錠剤が詰まったバッグを取り出した。「Black Bombersっていうんだ。2錠飲みな」なんて言われたけど、「ありがとう、1錠だけ頂くよ」って答えた。30分後、俺はタスマニア・デビルのようにステージを走り回っていた。参ったね!

1984

1984年

Karl Lean – Fan
Currently – IT Engineer

June 1984 and Motorhead touchdown for the start of their first ever Australian tour. We are a small crowd, gathered at the airport with hopes to catch a glimpse of the band as they arrive. Despite coming off a 20+ hour flight, as soon as Lemmy spots us he wanders over and says "Car park, ten minutes, see you there". What follows is an hour long session in a minivan, side door flung open, Lemmy sitting inside, talking, signing, laughing, sweating, drinking and not leaving until every last fan had his or her chance to meet and greet. Two days later after the opening gig of the tour has ended we are gathered outside at the side stage door when a roadie emerges, "Lemmy says come on in." Backstage band room, drink and talk and music for what seems like hours. Plenty of lads watching nervously as their girlfriends circle Lemmy. That tour lasted weeks, but felt like a lifetime. Lemmy spiking my drink backstage one night; another night he's playing pinball before a show as my mate yells "Use the force, Master Lemmy!" and gets a death stare in response.

Karl Lean – ファン
現在はITエンジニア

1984年6月、モータヘッドが初のオーストラリア・ツアーを行った。少人数が空港にバンドの到着を一目見よう集まっていた。20時間を超えるフライトだったにもかかわらず、レミーはすぐに俺たちを見つけて「10分後に駐車場でな」と言ってくれた。その1時間、ミニバンで横の扉は乱暴に開けたまま、レミーが中にいて、話してサインをして笑って汗をかいて酒を飲んで、最後のファンが彼に会うまでずっとつきあってくれた。2日後、ツアーの最初のギグが終わり、ステージ扉の横に集まっていると、ローディが「レミーが入って来いと言ってる」と言う。何時間も楽屋で飲んで話した気がするな。ガールフレンドたちがレミーを囲むのを、男たちが神経質に眺めていたよ。ツアーは数週間だったけれど、一生分の長さに感じた。レミーがバックステージで俺の飲み物に強い酒を入れたこともあるし、ショウの前に彼がピンボールをやっている時に友達が「フォースを支え、マスター・レミー!」と叫ぶと、殺意のこもった目で睨みつけられたなんていうこともあったな。

Karl (and Sham) with Lemmy

カールとシャムとレミー

1987

1987年

Noel Wyatt - Roadie
Currently: Cameraman

I went to his hotel to pick him up one day after the Reading festival as had asked me whilst we were in the backstage bar if I would give him a lift back to London. I got to his room at about 7am, Lemmy opened the door and said to me "Do you want some breakfast before we leave? "
“Ok” I said, “what did you have in mind?” He replied “Well, I've got Jack Daniels or I've got speed (amphetamine sulphate). What do you fancy?”
I had the Jack.

Noel Wyatt – ローディ
現在はカメラマン

レディング・フェスティヴァルの後、ホテルまで彼を迎えに行った。バックステージのバーで、ロンドンまで車で送ってくれと頼まれたからね。朝7時頃部屋に行くと、レミーがドアを開け、「出発の前に朝飯はどうだい?」と言うので、「オーケー、何がいいかな?」と答えると、「うーん、あるのはジャック・ダニエルかスピード。どっちがいい?」と言われた。ジャックにしたよ。

1990

1990年

Gav Coulson – Fan
Currently: Oliver Dawson Guitarist

I only met Lemmy once. We had gone to see Motörhead at Leeds University and afterwards, we were waited outside the backstage door. It was pissing it down with rain and there were five of us and we waited for ages and eventually a guy popped his head out the door and said ‘What are you all doing out here?’ We said we were waiting to meet the band and he said ‘Come in’ and took us all backstage. It was brilliant but I have to be honest and say I was that deaf from the gig and it was difficult to have a conversation with anybody!

Gav Coulson – ファン
現在はOliver Dawsonのギタリスト

レミーに会ったのは一度だけ。リーズ大学にモーターヘッドを見に行って、ショウのあとにバックステージのドアのところで待っていた。土砂降りで、俺たち5人はずっと待っていて、すると誰かがドアから顔を出し、「何をやってるんだ?」と言った。バンドに会いたくて待っていると言うと、「入れ」とバックステージに入れてくれたんだ。素晴らしかったけれど、正直コンサートで耳をやられてしまい、誰ともまともに会話できなかったよ!

2008

2008年

Ashley Head – Fan
Currently – CEO of Logistics Company

The summer of 2008 and Girlschool are recording their new album which will be a tribute to their original guitarist Kelly Johnson who passed away the year before. Several special guests are lined up to play and of course Lemmy is asked to contribute to which he readily agrees. The girls wrote and recorded the riff in London and asked Lemmy to add the vocals and bass (and triangle) in the LA studio. “Where are the words?” He asked down the phone line. “Er, well, it's like umm ummm um Don't Talk To Me, Lem” said rhythm guitarist Kim McCauliffe. “Guess I'll have to write the bloody words then” he replied. And he did, in about 5 minutes flat. What a Dude.

Ashley Head – ファン
現在はロジスティック会社のCEO

2008年の夏、ガールスクールは前の年に亡くなったオリジナルギタリスト、ケリー・ジョンソンへのトリビュートとなるニュー・アルバムをレコーディングしていた。何人かのゲストが予定されていて、レミーも誘いを快諾していた。ガールスクールはロンドンで曲を書いてリフをレコーディングして、LAのスタジオでレミーにボーカルとベース(とトライアングル)を入れて欲しいとお願いをした。電話でレミーが「歌詞は?」と聞くので、リズムギタリストのKim MacCauliffeが「ウーー、ウーー、Don’t Talk to Me」みたいな感じでと言うと、「じゃ俺が歌詞を書いた方がいいな」なんて言って、本当に5分ほどで書き上げてしまったんだ。凄い人だよ。

Ash meets Lemmy after winning a competition to ‘be a Motorhead roadie for a day’.

「モーターヘッド1日ローディ」を勝ち取ったアッシュ

Copyright © 2021 Upp-tone music Co., Ltd. All Rights Reserved.